lht56再見BB 1963
lht56
read my profile
sign my guestbook

Visit lht56's Xanga Site!

Name: kwan
Gender: Male


Interests: sing k, football,bar
Expertise: noting
Occupation: police
Industry: civil services


Message: message me
MSN: lht56c@hotmail.com
AIM: ECfriends
Yahoo: lht56@yahoo.com.hk
ICQ: 64650863


Member Since: 1/25/2007

SubscriptionsSites I Read
katykung
siulam_1109
Tomato_C
tall_girl_170
ceci__825
boo_shan314
connie8584
baby_ann_ie
princering
lht20
ItsNeaR
Janice_M
sansha1224
queenisivy
francisbak
ruby_haha_wong
Man__926
Bridgetfai
chung_nkc
money_cheung
NgChiSum_Sam
laimingchi
joicyB
akubi_mimi
tong24680
kinwah999
vicyuen
koalalala

Blogrings
1963 BB Squad
previous - random - next

Yuen Long
previous - random - next

* ? K e I_ L o N g _ C o l L e G E ? * <~
previous - random - next

i Love Night Life(蒲)
previous - random - next

I am single!!
previous - random - next

! ! ! ! 青見青見木莫牛寺 ! ! ! !
previous - random - next

:: Smartone - HK ::
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Tuesday, September 02, 2008

n588018410_903644_4224

n770194562_817002_3079

kei long college 聚會


Saturday, August 09, 2008

IMAG0014

南生圍夜影

 


Wednesday, April 16, 2008

IMG_2661.JPG IMG_2662.JPG IMG_2663.JPG IMG_2664.JPG IMG_2656.JPG IMG_2657.JPG IMG_2659.JPG IMG_2660.JPG

尋晚係我CI榮休大日子

係老尖食飯,佢咁耐以黎教左七班

大部份都有出席,阿sir桃李滿天下

佢老人家都值得安慰囉


Tuesday, January 01, 2008

SNV31847.JPG SNV31852.JPG SNV31869.JPG  

SNV31875.JPG SNV31843.JPG SNV31895.JPG SNV31839.JPG

澳門之旅,簡直係一世難忘.............竟然係冇飛返HK

回想零七年,都係一個難忘的一年..................

三月passing out 之後,依家係小隊都好耐

但仲有排都去唔到機動部隊,依家唯有繼續努力啦

呢大半年,玩到錯哂,加上賭乜都係得一個輸字

展望下一年能夠可以做到我個讀書計劃啦

下年仲有一個目標就係...........我要開始跑番蹉啦

 


Sunday, December 30, 2007

係人地到睇到幾攪笑

英文名: ANTZ
香港譯名: 蟻哥正傳
大陸譯名: 無產階級貧下中農螞蟻革命史

英文名: The Lord Of The Rings: The Two Towers
香港譯名: 魔戒二部曲: 雙城奇謀
大陸譯名: 指環王2: 兩座塔 (金塔定屎塔? )

英文名: 007: Die Another Day
香港譯名: 新鐵金剛之不日殺機
大陸譯名: 新鐵金剛之擇日再死 (死都要擇日?駛唔駛搵蘇民峰算一算?)

英文名: Catch Me If You Can
香港譯名: 捉智雙雄
大陸譯名: 來找我啊,如果你可以 (擺明直譯無經過思考)

英文名: Indecent Proposal
香港譯名: 不道德的交易
大陸譯名: 不道德的建設


英文名: The Passion Of Christ
香港譯名: 受難曲
大陸譯名: 耶穌的激情 (老實講我覺得似鹹片名,唔知教廷知道呢個名之後有咩反應?)

英文名: Finding Nemo
香港譯名: 海底奇兵
大陸譯名: 海底都是魚 (咁又未必,仲有珊瑚、水母、海參、鯨魚...)

英文名: Top Gun
香港譯名: 壯志凌雲
大陸譯名: 好大的一支槍 (聽到o個刻係想死...我覺得似係葡京鹹片o的低能對白。)

英文名:The Day After Tomorrow
香港譯名: 明日之後
大陸譯名: 後天 (真係"啤"一聲....明日之後o個日即係後日,合乎邏輯,Well Done!!!)

英文名: Aliens
香港譯名: 異形續集
大陸譯名: 珍奇異獸之風華再現



Next 5 >>